alkakurei_my_world: (Keito 7th Anniversary)
[personal profile] alkakurei_my_world
Koga | Rei | Keito | Kuro

→ 混沌に満ちた 自由を追い駆ける旅路
Full of chaos, a journey chasing after freedom

→ 曇天の空を見上げ 今日もまた 予報外れを憂いた
Look up towards the cloudy sky, and frown at the fact that the forecast was once again wrong


→ 噛みついて離さない 憧れや焦燥感をもっと
Bite down and don’t let go, impatience and desire clinging on for even more

→ 心の奥底 紡ぎ出す音に変えて
From the depths of your heart, spin it into a changing sound


→ Ah お前は此処にいる
Ah, so you’ve been here all along


→ そうだろう?
Isn’t that so?


→ 聞かせてやれ 声の限り
Let’s hear it as loud as your voice can go

→ どんな場所でも 在るが儘に
It can go anywhere, as long as it exists

→ We are the next ruler 今を生きる衝動
We are the next ruler, the urge to live in the moment

→ 時間は止まらない リズムに乗って
Time doesn’t stop, so get on on the rhythm

→ 生き様を刻もう
Engrave this damned way of life

→ 震えるたび 魂を焦がす六弦
Trembling every time guitar strings scorches my soul

→ 獣のような 爪が残した 闇に轟く音色
Like a beast, claw marks leaves behind a timbre roar in the darkness


→ 燻っていた日々を 置き去りにするBPMで
With BPM that leaves behind those smoldering days

→ 祈るだけの手じゃ 掴めないものを求めて
Seeking for something that can’t be grasped with my praying hands


→ Ah このステージの上
Ah, on top of this stage


→ 立ってんだろ
You’re standing, right?


→ 響かせあえ 熱い叫び
Let’s echo each other’s passionate cries
→ 
主役はずっと 自分自身さ
The main character has always been myself
→ Emotions take over 壁を越える咆哮
Emotions take over, a roar exceeds through the wall
→ 
選んだ場所はまだ 白紙のページ
The place I’ve chosen is still a blank page
→ 新たな時代へと
Towards a new era

→ None can escape 死者たちの群れ
Rei & Koga: None can escape this crowd of the dead

→ 極限まで Voltage 上げて
Keito & Kuro: Raise the Voltage to it’s limit

→ Breakout dead end 存在証明
Koga & Kuro: Breakout dead end, the proof of our existence:

→ 篝火を灯せ
Rei & Keito: Light a fire to show it

→ Ah お前は此処にいる
Ah, so you’ve been here all along


→ 命燃やして
Burning, so full of life


→ 彷徨い辿り着いた
Struggled while wandering and has finally arrived


→ そうだろう?
Isn’t that so?


→ 聞かせてやれ 声の限り
Let’s hear it as loud as your voice can go

→ どんな場所でも 在るが儘に
It can go anywhere, as long as it exists

→ Let out a loud roar 今を生きる衝動
Let out a loud roar, the urge to live in the moment

→ この一瞬でもいい 忘れられない
This moment is fine for me, something I’ll never forget

→ 生き様を刻もう
Engrave this damned way of life

Profile

alkakurei_my_world: (Default)
asia_blossoms

Asia’s Comment

Just a translator obsessed with enstars ♪ an everyP at heart, but I focus just a teensy bit more on alkakurei

Please read the guidelines before proceeding! (Last updated: 4/23/24)

(Currently adding Japanese lyrics to song translations)

May 2024

S M T W T F S
    1234
5 67891011
12 1314151617 18
19202122232425
262728293031 

Frequent Tags

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit