alkakurei_my_world: (Keito 7th Anniversary)
[personal profile] alkakurei_my_world
Koga | Rei | Keito | Kuro

→ 混沌に満ちた 自由を追い駆ける旅路
Full of chaos, a journey chasing after freedom

→ 曇天の空を見上げ 今日もまた 予報外れを憂いた
Look up towards the cloudy sky, and frown at the fact that the forecast was once again wrong


→ 噛みついて離さない 憧れや焦燥感をもっと
Bite down and don’t let go, impatience and desire clinging on for even more

→ 心の奥底 紡ぎ出す音に変えて
From the depths of your heart, spin it into a changing sound


→ Ah お前は此処にいる
Ah, so you’ve been here all along


→ そうだろう?
Isn’t that so?


→ 聞かせてやれ 声の限り
Let’s hear it as loud as your voice can go

→ どんな場所でも 在るが儘に
It can go anywhere, as long as it exists

→ We are the next ruler 今を生きる衝動
We are the next ruler, the urge to live in the moment

→ 時間は止まらない リズムに乗って
Time doesn’t stop, so get on on the rhythm

→ 生き様を刻もう
Engrave this damned way of life

→ 震えるたび 魂を焦がす六弦
Trembling every time guitar strings scorches my soul

→ 獣のような 爪が残した 闇に轟く音色
Like a beast, claw marks leaves behind a timbre roar in the darkness


→ 燻っていた日々を 置き去りにするBPMで
With BPM that leaves behind those smoldering days

→ 祈るだけの手じゃ 掴めないものを求めて
Seeking for something that can’t be grasped with my praying hands


→ Ah このステージの上
Ah, on top of this stage


→ 立ってんだろ
You’re standing, right?


→ 響かせあえ 熱い叫び
Let’s echo each other’s passionate cries
→ 
主役はずっと 自分自身さ
The main character has always been myself
→ Emotions take over 壁を越える咆哮
Emotions take over, a roar exceeds through the wall
→ 
選んだ場所はまだ 白紙のページ
The place I’ve chosen is still a blank page
→ 新たな時代へと
Towards a new era

→ None can escape 死者たちの群れ
Rei & Koga: None can escape this crowd of the dead

→ 極限まで Voltage 上げて
Keito & Kuro: Raise the Voltage to it’s limit

→ Breakout dead end 存在証明
Koga & Kuro: Breakout dead end, the proof of our existence:

→ 篝火を灯せ
Rei & Keito: Light a fire to show it

→ Ah お前は此処にいる
Ah, so you’ve been here all along


→ 命燃やして
Burning, so full of life


→ 彷徨い辿り着いた
Struggled while wandering and has finally arrived


→ そうだろう?
Isn’t that so?


→ 聞かせてやれ 声の限り
Let’s hear it as loud as your voice can go

→ どんな場所でも 在るが儘に
It can go anywhere, as long as it exists

→ Let out a loud roar 今を生きる衝動
Let out a loud roar, the urge to live in the moment

→ この一瞬でもいい 忘れられない
This moment is fine for me, something I’ll never forget

→ 生き様を刻もう
Engrave this damned way of life
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

alkakurei_my_world: (Default)
asia_blossoms

Asia’s Comment

Just a translator obsessed with enstars ♪ an everyP at heart, but I focus just a teensy bit more on alkakurei

Please read the guidelines before proceeding! (Last updated: 4/23/24)

(Currently adding Japanese lyrics to song translations)

May 2024

S M T W T F S
    1234
5 67891011
12 1314151617 18
19202122232425
262728293031 

Frequent Tags

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit