alkakurei_my_world: (Keito 7th Anniversary)
[personal profile] alkakurei_my_world
Kuro | Keito | Souma

→ 夜風攫う宵の枝垂れ 隠れ将世華雅び
Carried by the night wind is the weeping evening, hiding the beauty and elegance of the world

→ 月も星も独壇場と 強かなる紅宴
The moon and stars are alone, unrivaled, as a vigorous crimson banquet is hosted


→ 集いし志こそを 固く契る合いの言葉に
To gather here by will is the word of a mutual bond

→ 月光天下
Kuro & Souma: This peerless moonlit world
→ ここにありと
Is where we stand

→ 心を重ねて 喝采を!
So with our hearts together — cheer and rejoice!

→ 歌え 貫くは破れ静寂
Sing out and penetrate through this broken stillness
→ 踊れ 舞う様は乱れ花火
Dance along as though you’re a uproarious firework
→ 騒げ 栄華怯まぬ侠気で
Make some noise with this glory and chivalry without fear
→ 合いの手求めて 嗚呼
In this interlude, go seek a match, ah!


→ 一路 喧騒の三日月から
One path from the bustle underneath the crescent moon

→ 遥か 暁への道々を
Leads to the road that comes with the rising dawn

→ 未だ 終わりの見えぬ運命と
With a fate that still has no end in sight

→ 覚めぬ心地で
Alongside this fervor of a dreamlike daze


→ 金色千夜の夢舞台
Upon this dream stage of a thousand golden nights


→ 夜風纏う酔いの調べ 狂い咲けど華雅び
Wrapped in the night wind is a drunken tune, madly blooming with an elegance


命どもの悪巫山戯も 深まる興で紅宴
Even life’s mischievous play intensify the pleasure of this crimson banquet

→ 同じ時代の気まぐれと 流す生き方もあっただろう
In the whims of a changeless era comes a way of life that flows from within

→ 月光傾き
With this moonlit tilt


→ したり顔で
That shines on our triumphant smiles


→ これぞ王道と 喝采を!
On the path of the rule of rightcheer and rejoice!

→ 歌え 高らかに破れ静寂
Sing out, thunderous and boldly while tearing through this silence
→ 躍れ 燦々と乱れ花火
Dance along, brilliantly and chaotically like fireworks
→ 騒げ 三日天下も上等と
Make some noise, for even a fleeting glory can be celebrated
→ 合いの手求めて 嗚呼
In this interlude, go seek a match, ah!


→ 君よ 満ち欠けに惑うなかれ
Oh thee, don’t be lost at the sight of waning and waxing


→ 遥か 姿は変わらぬ月と
For your distant figure is as unchanging as the moon

→ 未だ 終わりの見えぬ夢なら
If it’s a dream that still has no end in sight

→ 粋を片手に
Kuro & Souma: Then with refined elegance in hand

→ 
金色千夜を参ろう
Let’s journey to a thousand golden nights


→ 群雲一つない空を
A sky without a single cloud to be seen

→ 仰げば自然と尽きぬ 語らい
Look up; enjoy this natural and endless conversation
→ 裡に燃やす紅蓮の爆ぜる音が
Inside, hear the sound of a crimson lotus burst open

→ 金色の夜に競り合うが如く
As though competing on a golden night

→ 歌え 高らかに破れ静寂
Sing out, thunderous and boldly while tearing through this silence

→ 躍れ 燦々と乱れ花火
Dance along, brilliantly and chaotically like fireworks

→ 騒げ 三日天下も上等と
Make some noise, for even a fleeting glory can be celebrated

→ 合いの手求めて 嗚呼
In this interlude, go seek a match, ah!

→ 歌え 貫くは破れ静寂
Sing out and penetrate through this broken stillness
→ 踊れ 舞う様は乱れ花火
Dance along as though you’re a uproarious firework
→ 騒げ 栄華怯まぬ侠気で
Make some noise with this glory and chivalry without fear
→ 合いの手求めて 嗚呼
In this interlude, go seek a friend, ah!

→ 一路 喧騒の三日月から
One path from the bustle underneath the crescent moon
→ 遥か 暁への道々を
Leads to the road that comes with the rising dawn
→ 未だ 終わりの見えぬ運命と
With a fate that still has no end in sight
→ 覚めぬ心地で
Alongside this fervor of a dreamlike daze

→ 金色千夜の夢舞台
Upon this dream stage of a thousand golden nights
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

alkakurei_my_world: (Default)
asia_blossoms

Asia’s Comment

Just a translator obsessed with enstars ♪ an everyP at heart, but I focus just a teensy bit more on alkakurei

Please read the guidelines before proceeding! (Last updated: 4/23/24)

(Currently adding Japanese lyrics to song translations)

May 2024

S M T W T F S
    1234
5 67891011
12 1314151617 18
19202122232425
262728293031 

Frequent Tags

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit