alkakurei_my_world: (Default)
[personal profile] alkakurei_my_world
Niki | HiMERU | Rinne | Kohaku

→ Hey! Hey! Hey! そっからこっちはDangerous Areaデス
Hey! Hey! Hey! This is a Dangerous Area from here
→ わかってなさそうなHoney Baby
Oh, how innocent you are1, Honey Baby
→ Wait! Wait! Wait! うっかりハマると帰れなくなるぜ
Wait! Wait! Wait! Don’t get carelessly addicted; there’s no way out of this zone
→ ようこそハッピーパラノイア
Welcome to this Happy Paranoia

→ 夜な夜な繰り出すBad-B
Night after night wanders the Bad-B
→ ネオンに群がるMad-B
Crowding neon lights are the Mad-B
→ 過剰な刺激でBad Street
Unrestrained excitement swarms the Bad Street
→ 眠らない魅惑のMad Street
An irresistible charm of the sleepless Mad Street

→ またひとりHoney
Yet another lonely Honey
→ 迷い込むX-B
Get lost in this X-B
PARANOIA STREET

→ 世間知らず怖いモノ見たさって?
Did you see something scary while being naïve?
→ 好奇心がその身を滅ぼすぜ
Don’t you know that “curiosity killed the cat”?2
→ ちょっとくらいはビビってちょうどって
Just a little bit to make you feel scared
→ わからせるほど親切じゃない
But that isn’t kind of me to make you understand

→ ズルくて甘いオトナの時間に
In this sweet time of the leery adults
→ 引き寄せられた危険な香りに
Attracts the dangerous scents that allures me
→ Baby もう後戻りできないって気づいて
Baby, don’t you realize that there’s no going back
→ Already-already-already 堕ちていこう
We’ve already-already-already fallen in too far

→ オモテのウラをオモテにして
Turn the world upside down while you’re at it
→ 我が物顔大手振って歩こうぜ
Walk around the place while holding your heads high
→ 心揺さぶる誘惑が並ぶ街角
A temptatious corner that shakes your very heart
→ 手当たり次第欲しがって
Go take whatever that catches your eye

→ Hey! Hey! Hey! あっちもこっちもDangerous Areaデス
Hey! Hey! Hey! From here to there is the Dangerous Area
→ わかってなさそうなHoney Baby
Oh, how innocent you are1, Honey Baby
→ Dance! Dance! Dance! アスファルト鳴らし陽気に進めや
Dance! Dance! Dance! Make the asphalt underneath us ring3, continue on gleefully
→ ようこそハッピーパラノイア
Welcome to this Happy Paranoia

→ 夜な夜な繰り出すBad-B
Night after night wanders the Bad-B
→ ネオンに群がるMad-B
Crowding neon lights are the Mad-B
→ 過剰な刺激でBad Street
Unrestrained excitement swarms the Bad Street
→ 眠らない魅惑のMad Street
An irresistible charm of the sleepless Mad Street

→ 運命を渡り歩く瘋癲
There’s been word of a sly man that crosses between fates
→ 本音は秘密の色男
Whose true intentions are hidden underneath his colored charms
→ 聞いてた通り? ここじゃちょっとは名の知れたBrothers
Is it as you heard? Just know that we here are quite well-known Brothers
→ 覚えてってよ
Keep that in mind

→ 艶めく浮世離れの華
There’s a glamorous flower that seems to be out of this world
→ やんちゃなもてなし役もいるね
In the form of a playful host
→ 未体験ゾーンひと舐めしたのは劇薬
Have a taste of the drug that overtakes this uncharted zone
→ 虜にしてみせるぜ
Be captivated by it’s desire

→ またひとりHoney
Yet another lonely Honey
→ 迷い込むX-B
Get lost in this X-B
PARANOIA STREET

→ 絡み合う視線はもう承諾済み
You’ve already accepted when you intertwined our gazes
→ この先は
So from here on out
→ 何が起きたって楽しむだけ
Just enjoy whatever that may come your way
→ 欲しがれ!
Go and want it!

→ Hey! Hey! Hey! あっちもこっちもDangerous Areaデス
Hey! Hey! Hey! From here to there is the Dangerous Area
→ わかってなさそうなHoney Baby
Oh, how innocent you are1, Honey Baby
→ Dance! Dance! Dance! アスファルト鳴らし陽気に進めや
Dance! Dance! Dance! Make the asphalt underneath us ring3, continue on gleefully
→ ようこそハッピーパラノイア
Welcome to this Happy Paranoia

→ 夜な夜な繰り出すBad-B
Night after night wanders the Bad-B
→ ネオンに群がるMad-B
Crowding neon lights are the Mad-B
→ 過剰な刺激でBad Street
Unrestrained excitement swarms the Bad Street
→ 眠らない魅惑のMad Street
An irresistible charm of the sleepless Mad Street

→ またひとりHoney
Yet another lonely Honey
→ 迷い込むX-B
Get lost in this X-B
→ 堕ちていくHoney
Fall into it, Honey
PARANOIA STREET



1 This would mean something similar to “you don’t seem to understand”. However, the official translation in-game translated “わかって” as “innocent” (I’m assuming), and that caught my eye.
2 There isn’t any indication of “a cat” here. The literal translation would be “curiosity will destroy you”, but I decided to be a little creative and added that little proverb in.
3 Asphalt is the material that construction use to make roads. So basically, “make the ground underneath us ring”

Color-coded lyrics will be added at a later date
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

alkakurei_my_world: (Default)
asia_blossoms

Asia’s Comment

Just a translator obsessed with enstars ♪ an everyP at heart, but I focus just a teensy bit more on alkakurei

Please read the guidelines before proceeding! (Last updated: 4/23/24)

(Currently adding Japanese lyrics to song translations)

May 2024

S M T W T F S
    1234
5 67891011
12 1314151617 18
19202122232425
262728293031 

Frequent Tags

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit